Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo to
...materiałów miejscowego pochodzenia rzeczywiście mogą mieć pewien wpływ na indyjski rynek krajowy,
mimo tego
można wyciągnąć jasny wniosek, że rynek indyjski jest rynkiem konkurencyjnym, na którym...

...may indeed have a certain impact on the Indian domestic market, a clear conclusion can
nevertheless
be drawn that the Indian market is a competitive one, where numerous Indian and foreign
Chociaż wymogi stosowania materiałów miejscowego pochodzenia rzeczywiście mogą mieć pewien wpływ na indyjski rynek krajowy,
mimo tego
można wyciągnąć jasny wniosek, że rynek indyjski jest rynkiem konkurencyjnym, na którym skutecznie konkurują ze sobą liczne przedsiębiorstwa indyjskie i zagraniczne.

While the local content requirements may indeed have a certain impact on the Indian domestic market, a clear conclusion can
nevertheless
be drawn that the Indian market is a competitive one, where numerous Indian and foreign companies effectively compete with each other.

Mimo to
można stwierdzić, że nie mógł on zostać znacząco zmieniony.

It can
nevertheless
be concluded that it cannot be altered significantly.
Mimo to
można stwierdzić, że nie mógł on zostać znacząco zmieniony.

It can
nevertheless
be concluded that it cannot be altered significantly.

Dokumentacja powinna być zwięzła, a
mimo to
świadczyć, że przy konstrukcji i rozbudowie wykorzystano specjalistyczną wiedzę dotyczącą wszystkich zastosowanych obszarów układu.

Documentation shall be brief, yet provide evidence that the design and development has had the benefit of expertise from all the system fields which are involved.
Dokumentacja powinna być zwięzła, a
mimo to
świadczyć, że przy konstrukcji i rozbudowie wykorzystano specjalistyczną wiedzę dotyczącą wszystkich zastosowanych obszarów układu.

Documentation shall be brief, yet provide evidence that the design and development has had the benefit of expertise from all the system fields which are involved.

Mimo tego
Wielka Brytania uważa, że wewnętrzne środki podjęte przez BE nie są nieznaczące.

Notwithstanding this
the United Kingdom submits that the internal measures taken by BE are not insignificant.
Mimo tego
Wielka Brytania uważa, że wewnętrzne środki podjęte przez BE nie są nieznaczące.

Notwithstanding this
the United Kingdom submits that the internal measures taken by BE are not insignificant.

Mimo to
największymi konkurentami na rynku są w dalszym ciągu Korea i Chiny.

Even so
, the main competitors are still Korea and China.
Mimo to
największymi konkurentami na rynku są w dalszym ciągu Korea i Chiny.

Even so
, the main competitors are still Korea and China.

Jednak nawet w przypadku gdy Komisja akceptuje ulgę w odniesieniu do podatku na ochronę środowiska,
mimo to
wymaga, aby uiszczono podatek na minimalnym poziomie.

But even where the Commission accepts a reduction of an environmental tax,
it still
requires
that
a minimum level of tax be paid.
Jednak nawet w przypadku gdy Komisja akceptuje ulgę w odniesieniu do podatku na ochronę środowiska,
mimo to
wymaga, aby uiszczono podatek na minimalnym poziomie.

But even where the Commission accepts a reduction of an environmental tax,
it still
requires
that
a minimum level of tax be paid.

...państw członkowskich, które nie przyjęły euro, nie mają istotnego znaczenia, jednak KBC
mimo to
wymagają ich zbierania, pozycje takie mogą być przekazywane przez odpowiednie KBC do EBC w p

Where positions in respect of cells corresponding to Member States
that
have not adopted the euro are insignificant but NCBs
nevertheless
collect them, these may be transmitted by the NCBs to the ECB...
W przypadku gdy pozycje wykazywane w polach dotyczących państw członkowskich, które nie przyjęły euro, nie mają istotnego znaczenia, jednak KBC
mimo to
wymagają ich zbierania, pozycje takie mogą być przekazywane przez odpowiednie KBC do EBC w przedłużonym terminie wynoszącym jeden miesiąc po dwudziestym ósmym dniu następującym po zakończeniu kwartału, którego dotyczą dane pozycje.

Where positions in respect of cells corresponding to Member States
that
have not adopted the euro are insignificant but NCBs
nevertheless
collect them, these may be transmitted by the NCBs to the ECB with a delay of a further one month from the close of business on the 28th working day following the end of the quarter to which the positions relate.

Poziom zapasów w porównaniu do wielkości produkcji rocznej jest
mimo tego
dosyć niewielki (około 3,5 % w 2003 r. i 7,6 % w OD).

The level of inventories as compared to the annual production volume is,
however
, relatively insignificant (around 3,5 % in 2003 and 7,6 % during the IP).
Poziom zapasów w porównaniu do wielkości produkcji rocznej jest
mimo tego
dosyć niewielki (około 3,5 % w 2003 r. i 7,6 % w OD).

The level of inventories as compared to the annual production volume is,
however
, relatively insignificant (around 3,5 % in 2003 and 7,6 % during the IP).

godziny nieprzepracowane w czasie okresu stanowiącego odniesienie, ale
mimo to
opłacone (urlop coroczny, nieobecność spowodowana chorobą, dni urzędowo wolne od pracy oraz inne godziny płatne, łącznie...

hours not worked during the reference period but
nevertheless
paid (annual holidays/vacation, absence due to sickness, public holidays and other hours paid, including time off for medical...
godziny nieprzepracowane w czasie okresu stanowiącego odniesienie, ale
mimo to
opłacone (urlop coroczny, nieobecność spowodowana chorobą, dni urzędowo wolne od pracy oraz inne godziny płatne, łącznie z czasem wolnym od pracy z powodu badań lekarskich, urodzin dziecka, ślubów, pogrzebów, przeprowadzek itp.).

hours not worked during the reference period but
nevertheless
paid (annual holidays/vacation, absence due to sickness, public holidays and other hours paid, including time off for medical examinations, births, weddings, funerals, moving house, etc).

...nie byli zobowiązani do uwzględnienia głównego kanału TV2 w swoich pakietach programowych, ale
mimo to
zdecydowali się to zrobić, ponieważ kanał ten jest bardzo popularny [18].(23) Rozpowszechnia

TV distributors using satellite as a distribution platform were not obliged to include the TV2 main channel in the programme packages, but chose to do so, since the channel is very popular [18].(23)...
Dystrybutorzy TV korzystający z sygnału satelitarnego jako platformy dystrybucji nie byli zobowiązani do uwzględnienia głównego kanału TV2 w swoich pakietach programowych, ale
mimo to
zdecydowali się to zrobić, ponieważ kanał ten jest bardzo popularny [18].(23) Rozpowszechnianie programów telewizyjnych w Danii: Programy telewizyjne w Danii mogą być rozpowszechnianie na pięć różnych sposobów, w oparciu o alternatywne środki odbioru sygnału telewizyjnego.

TV distributors using satellite as a distribution platform were not obliged to include the TV2 main channel in the programme packages, but chose to do so, since the channel is very popular [18].(23) Distribution of television in Denmark: Television in Denmark is distributed in five different ways, based on alternative means of receiving the TV signal.

Mimo tego
stracił on 2,5 % udziału w rynku od 2005 r. do OD.

Nevertheless
, it lost 2,5 % of its market share from 2005 to the IP.
Mimo tego
stracił on 2,5 % udziału w rynku od 2005 r. do OD.

Nevertheless
, it lost 2,5 % of its market share from 2005 to the IP.

Mimo to
mogłyby one zostać uznane za niezależne do celów kontroli łączenia przedsiębiorstw [32] albo z punktu widzenia przepisów księgowych, zważywszy na to, że ITP nie prowadzi wspólnej księgowości...

They could
still
be considered to be independent for the purpose of merger control [32] or from the point of view of accounting rules, since ITP is not consolidated in RR’s accounts.
Mimo to
mogłyby one zostać uznane za niezależne do celów kontroli łączenia przedsiębiorstw [32] albo z punktu widzenia przepisów księgowych, zważywszy na to, że ITP nie prowadzi wspólnej księgowości z RR.

They could
still
be considered to be independent for the purpose of merger control [32] or from the point of view of accounting rules, since ITP is not consolidated in RR’s accounts.

...biorąc pod uwagę ewolucję pojęcia działalności gospodarczej, o której mowa w pkt 50-55, to
mimo tego
mogą one korzystać z wyłączeń zgodnie z przepisami art. 86 ust. 2 Traktatu.

On the other hand, should some activities carried out in the framework of the public education system, be considered as an economic activity, further to the evolution of the concept of economic...
Z drugiej strony, chociaż niektóre dziedziny działalności prowadzonej w ramach publicznego systemu oświaty można uznać za działalność gospodarczą, biorąc pod uwagę ewolucję pojęcia działalności gospodarczej, o której mowa w pkt 50-55, to
mimo tego
mogą one korzystać z wyłączeń zgodnie z przepisami art. 86 ust. 2 Traktatu.

On the other hand, should some activities carried out in the framework of the public education system, be considered as an economic activity, further to the evolution of the concept of economic activity as highlighted at points 50 to 55 above, they can be granted an exemption under Article 86(2) of the Treaty.

...niektórych zabawek, które nie mieszczą się w cylindrze i nie mają małych części składowych, dzieci
mimo to
mogą łatwo odgryźć, wykręcić lub oderwać małe fragmenty tworzywa.

...of certain toys which do not fit into the cylinder and have no small component parts, children can
nevertheless
easily bite, twist or gouge small portions out of the material.
Pomimo iż zgodnie z klauzulą 4.6 zharmonizowanej normy zabawki oraz ich części składowe muszą przejść próbę cylindra, nie uwzględnia ona możliwości, że w przypadku niektórych zabawek, które nie mieszczą się w cylindrze i nie mają małych części składowych, dzieci
mimo to
mogą łatwo odgryźć, wykręcić lub oderwać małe fragmenty tworzywa.

Although Clause 4.6 of the relevant harmonised standard requires toys and component parts of toys to undergo the cylinder test, it does not take into account the possibility that, in the case of certain toys which do not fit into the cylinder and have no small component parts, children can
nevertheless
easily bite, twist or gouge small portions out of the material.

Produkty mogą nie być niebezpieczne, a
mimo to
mogą stwarzać ryzyko, jeżeli nie nadają się do użycia zgodnie z ich przeznaczeniem.

Products may not be hazardous
but
can
nevertheless
cause a risk, due to not being fit for their intended use.
Produkty mogą nie być niebezpieczne, a
mimo to
mogą stwarzać ryzyko, jeżeli nie nadają się do użycia zgodnie z ich przeznaczeniem.

Products may not be hazardous
but
can
nevertheless
cause a risk, due to not being fit for their intended use.

...forward na zakup kawy kolumbijskiej przy innych podobnych warunkach), powiązanie zabezpieczające
mimo tego
może być kwalifikowane jako powiązanie zabezpieczające pod warunkiem, że wszystkie warunki

...contract to purchase Colombian coffee on otherwise similar terms), the hedging relationship
nonetheless
can qualify as a hedge relationship provided all the conditions in paragraph 88 are met,
Jeśli istnieje rozbieżność pomiędzy warunkami instrumentu zabezpieczającego i pozycji zabezpieczanej (jak na przykład, zabezpieczenie planowanego nabycia brazylijskiej kawy przy użyciu kontraktu forward na zakup kawy kolumbijskiej przy innych podobnych warunkach), powiązanie zabezpieczające
mimo tego
może być kwalifikowane jako powiązanie zabezpieczające pod warunkiem, że wszystkie warunki określone w paragrafie 88 są spełnione, włącznie z tym, że oczekuje się wysokiej efektywności zabezpieczenia.

If there is a difference between the terms of the hedging instrument and the hedged item (such as for a hedge of the forecast purchase of Brazilian coffee using a forward contract to purchase Colombian coffee on otherwise similar terms), the hedging relationship
nonetheless
can qualify as a hedge relationship provided all the conditions in paragraph 88 are met, including that the hedge is expected to be highly effective.

...dla gospodarstw domowych, które nie zostały zaprojektowane specjalnie do przechowywania wina, lecz
mimo to
mogą być wykorzystywane do takiego celu, ani też urządzeń chłodniczych dla gospodarstw...

...to household refrigerating appliances that are not specifically designed for wine storage but may
nevertheless
be used for
this
purpose, nor to household refrigerating appliances
that
have a wine...
Punkt ten nie dotyczy urządzeń chłodniczych dla gospodarstw domowych, które nie zostały zaprojektowane specjalnie do przechowywania wina, lecz
mimo to
mogą być wykorzystywane do takiego celu, ani też urządzeń chłodniczych dla gospodarstw domowych wyposażonych w komorę do przechowywania wina połączoną z innego rodzaju komorą.

This point shall not apply to household refrigerating appliances that are not specifically designed for wine storage but may
nevertheless
be used for
this
purpose, nor to household refrigerating appliances
that
have a wine storage compartment combined with any other compartment type.

Jeżeli stwierdzono zgodność systemu PLC, a
mimo to
zakłócenia wciąż istnieją, właściwe władze Państwa Członkowskiego powinny rozważyć przyjęcie szczególnych środków zgodnie z art. 6 dyrektywy...

If there
is
compliance of the powerline communications system but
nevertheless
the interference remains, the competent authorities of the Member State should consider taking special measures in...
Jeżeli stwierdzono zgodność systemu PLC, a
mimo to
zakłócenia wciąż istnieją, właściwe władze Państwa Członkowskiego powinny rozważyć przyjęcie szczególnych środków zgodnie z art. 6 dyrektywy 89/366/EWG w sposób proporcjonalny, niedyskryminujący i przejrzysty.

If there
is
compliance of the powerline communications system but
nevertheless
the interference remains, the competent authorities of the Member State should consider taking special measures in accordance with Article 6 of the Directive 89/336/EEC in a proportionate, non-discriminatory and transparent manner.

Mimo to
Finlandia dostarczyła Komisji prezentacje przedstawione na takich nieformalnych spotkaniach lub na spotkaniach z zarządem spółki ÅI.

Finland has
nevertheless
submitted to the Commission presentations made at such informal meetings or at meetings of ÅI’s board.
Mimo to
Finlandia dostarczyła Komisji prezentacje przedstawione na takich nieformalnych spotkaniach lub na spotkaniach z zarządem spółki ÅI.

Finland has
nevertheless
submitted to the Commission presentations made at such informal meetings or at meetings of ÅI’s board.

Mimo to
pozostałe wyjaśnienia i informacje przedłożone przez wnioskodawcę nie złagodziły wyraźnych niedociągnięć związanych z kryterium trzecim, a mianowicie faktu, że przyznawanie gruntów związane...

Nevertheless
other explanations and information provided by the applicant could not undermine the clear shortcomings linked to Criterion 3, namely that the allocation of land is linked to business...
Mimo to
pozostałe wyjaśnienia i informacje przedłożone przez wnioskodawcę nie złagodziły wyraźnych niedociągnięć związanych z kryterium trzecim, a mianowicie faktu, że przyznawanie gruntów związane jest z prowadzeniem działalności gospodarczej, budową obiektów publicznych bez odszkodowań dla wywłaszczonych i brakiem wahań cen użytkowanych gruntów na przestrzeni czasu.

Nevertheless
other explanations and information provided by the applicant could not undermine the clear shortcomings linked to Criterion 3, namely that the allocation of land is linked to business undertakings, the construction of public facilities without compensation and the lack of LUR price variation in time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich